Category Apocrypha

Brooklyn Roads: A Manuscript Provenance Story

But as my mind walks through those placesI’m wonderin’What’s come of them…. Neil Diamond, “Brooklyn Roads” This is a story about trying to hunt down a medieval manuscript supposedly in the Brooklyn Museum. It all started when I agreed to contribute an introduction and translation of the Latin Life of Mary Magdalene for Tony Burke’s […]

A Response to Shannon Chamberlain on Fan Fiction

Just yesterday, The Atlantic published an article by Shannon Chamberlain about fan fiction and sexuality. The article is a smart piece, linking fan fiction practices in the eighteenth century with current pop culture trends. A previous iteration of the article was titled “The Surprising 18th-Century Origins of Fan Fiction,” which betrays some of the author’s […]

Preaching Apocrypha in Early England: Historiographic Currents

I’ve been thinking for a while about posting my talk from Kalamazoo 2019, and I’ve finally gotten around to doing that. I was invited to present about my work on apocrypha for a session titled “Old English Homilies I: New Discoveries, New Insight,” sponsored by the Dictionary of Old English (DOE) and Electronic Corpus of […]

Translating the Gospel of Pseudo-Matthew

My book The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of Mary is now available from Cascade Books! I’ve written about these texts and my work on them before, and I’d like to take the opportunity of the book’s release to talk a bit about translation. I’ve been interested in both the practice of translation and […]

Dragons in the Gospel of Pseudo-Matthew

It’s no secret that many people who love the Middle Ages also love dragons. We find dragons in literature like the Old English poem Beowulf, Norse sagas, saints’ lives, romances, Arthurian legends, even historical chronicles. We also find dragons in modern fantasy literature inspired by medieval culture, like J. R. R. Tolkien’s The Hobbit, Ursula […]

Forthcoming: “A History of the Study of Apocrypha in Anglo-Saxon England”

I’m pleased to say that I have an article forthcoming in the December issue of the Bulletin for the Study of Religion, titled “A History of the Study of Apocrypha in Anglo-Saxon England.” I was invited to submit this contribution because of the publication of my recent book, Preaching Apocrypha in Anglo-Saxon England. In my article […]

Prefaces to the Gospel of Pseudo-Matthew and Nativity of Mary

It’s International Translation Day! Not coincidentally, September 30 is also the feast day of Saint Jerome (347-420), who translated the Bible into Latin (known as the Vulgate), as it was known for hundreds of years in medieval Western Europe. Jerome is also the patron saint of translators because of his reputation. Jerome’s legacy as a […]